屠焚儿救母杂剧·小张赏析原文翻译
最后更新 : 2025-07-04 10:46:03
作者
:不知道作者。杂剧朝代:元代
。小张析杂剧·小张屠焚儿救母原文。屠焚 :
楔子 。儿救
(外末上 ,母原开)老夫王员外就是文翻,家住在汴梁西北角隐贤庄寓居 。译赏家中有万贯金钱
。杂剧有个孩儿
,小张析唤做万宝奴,屠焚一家儿当作似神珠玉颗。儿救我不合将人上了神灵的母原纸马 ,又将来卖与他人还愿
。文翻我卖的译赏是草香水酒
,似我这等瞒心昧己又发迹,杂剧除死无大灾
。(下)(正旦上,开)老身是张屠的母亲,得了些征兆,看看至死,不久身亡
。叫张屠孩儿来,我想一口米汤吃
。(正末上,云)自家张屠的就是,邻居每顺口叫我做小张屠。娘儿两个,开着个肉案儿。母亲身二十上守寡 ,经今六十二岁。不想十五日看灯回来抱病,渐加沉重,想口子米汤吃。大嫂
,家中无米
,将棉袄我去王员外家当去
。(外旦云)这袄子是故衣 ,只值二升米。你将去如珍珠一般
,休要作贱了。(下)(正末唱)。
【仙吕】【端正好】我则待积阴功
,他则待贪资产 。咱两个利名心水火不同炉,全不愿施财周济穷户苦
,无半点儿慈善处
。
【幺篇】就是有那金银垛至斗极待何如
?当日鲁子敬谒周瑜 ,郭原真访亚大
。将一领新棉袄 ,你道是旧衣服
。你二升米,看承做两斛珠
。不由我心劳攘,意踌躇
,好教我心忙怎语
。
榜首折。
(正末将米二升到家,云)大嫂